The afternoon of Sunday, February 19 was unusually balmy, offering a warm kickoff to the centennial celebration of local writer Carson McCullers. River River editors and members enjoyed a literary and musical performance based on the author’s work at Nyack Library, then a sunlit stroll to the historic Carson McCullers house, a white Victorian a short distance down South Broadway, for a festive reception.
Nyack Library’s Carnegie Room provided a rich setting for actor Patrick Donovan’s dramatic monologue of “A Tree. A Rock. A Cloud.“, written by McCullers at age 19. Liliya Ugay followed with a haunting performance of her original piano composition inspired by the story, accompanied by Paul Neubauer on viola.
Continue reading “Carson McCullers, A Local Centennial Celebration”
While ice will soon form on the Hudson, River River brings a swirl of literary events to Cuppa Pulp Writers’ Space at CILK119 in December. Cuppa Pulp, a major sponsor of River River along with Seranam Literary Arts, offers a physical space to anchor the budding nonprofit. We hope you will enjoy the wellspring of literary events made possible by this partnership this month and for many months to come!
We’ll begin on December 3 with Saturday Morning write!, a 3-week series of free salons designed to encourage generation of new work. Facilitators Donna Miele or Anu Amaran will offer a prompt in a supportive group atmosphere. Writers take this wherever their creativity leads them, and we end by sharing our work fresh off the page. The write! salons are River River’s signature offering, and have sailed through a variety of wonderful venues, including Art Cafe, Johnnycakes, and Didier Dumas of Nyack. We are honored and excited to continue hosting salons at Cuppa Pulp.
December 17 brings a triple-splash that includes write!, then a Drop-in Poetry Revision Workshop with Anu Amaran, and right in the middle of it all, the much-loved holiday season Lodestar Reading, featuring local author Mary Beth Keane, who will read from her novel, Fever. Fever was named one of the best books of 2013 by the San Francisco Chronicle, NPR Books, and Library Journal.
Come in with the estuary tides!
Recently, River River’s teen intern Mia Schiffer had the opportunity to discuss some fine points on reading in translation with Claudia Shaldervan, a classmate and native Russian speaker. The text was Crime and Punishment by Fyodor Dostoyevsky. Both students are writers, poets, and artists. While certain details of Claudia’s experience will be familiar to those who have shared it, the overall discussion offers some wonderfully deep thought on the transformative effect translation can have on literature, as well as a poignantly expressed opinion on how reading one’s national literature from afar creates powerful, conflicting feelings of connectedness and disconnectedness.
Q: Do you think that a book or poem can truly be translated into another language and keep its integrity?
A: Literature of any language holds a humor and essence unique to its culture. Of the Russian works I compare with their English translations, poetry especially gets lost in translation.
Continue reading “Reading in Translation: One Student’s Five Cents”